jueves, 4 de abril de 2013

El ensayo


  • Es un escrito serio y fundamentado que sintetiza un tema de gran significación.
  • Posee un carácter preliminar, introductorio de carácter propedéutico.
  • Se expresa en un estilo denso y no se acostumbra la aplicación detallada.
Es un género literario dentro del más general de la didáctica.





miércoles, 3 de abril de 2013

Modernismo


 El término modernismo denomina a un movimiento literario que se desarrolló entre los años 1880-1910, fundamentalmente en el ámbito de la poesía, que se caracterizó por una ambigua rebeldía creativa, un refinamiento narcisista y aristocrático, el culturalismo cosmopolita y una profunda renovación estética del lenguaje y la métrica.

Se conoce por modernismo a la forma hispánica de la crisis universal de las letras y del espíritu y que se manifiesta en el arte, la ciencia, la religión y la política. En ciertos aspectos su eco se percibe en movimientos y en corrientes posteriores. En las raíces del Modernismo hay un profundo desacuerdo con la civilización burguesa. En ciertos sentidos, se trata de una corriente heredera del Posromanticismo decimonónico, al que da una especie de salida, y en las demás artes esta estética se plasma en las formas del Art Nouveau (en Bélgica y Francia), Modern Style (en Inglaterra), Sezession (en Austria), Jugendstil (en Alemania y Países Nórdicos),Liberty (en Estados Unidos), Floreale (en Italia), y Modernismo artístico (en España e Hispanoamérica).
El Modernismo es objeto de distintas interpretaciones, con estas dos posturas fundamentales:
La más restrictiva lo considera un movimiento literario bien definido que se desarrolló entre 1887 y 1910.
La más amplia considera que el modernismo no es sólo un movimiento literario sino toda una época y la actitud que le sirvió de base.
Conciliando ambas, cabría definir el modernismo literario como un movimiento de ruptura con la estética vigente que se inicia en torno a 1880 y cuyo desarrollo fundamental alcanza hasta la Primera Guerra Mundial. Tal ruptura se enlaza con la amplia crisis espiritual de fin de siglo.
El modernismo hispánico es una síntesis del Parnasianismo y del Simbolismo: del primero toma la concepción de la poesía como bloque marmóreo, con el anhelo de perfección formal, los temas exóticos, y los valores sensoriales; del segundo la concepción de que el arte debe sugerir, y la búsqueda de efectos rítmicos dentro de una variada musicalidad. El Modernismo también subsume, aunque con menos importancia, corrientes estéticas como el Decadentismo y La Hermandad Prerrafaelita. Las principales características del modernismo son:
El rechazo de la realidad cotidiana, ante la cual el escritor puede huir en el tiempo (evocando épocas pasadas y mejores) o en el espacio (muchos de los poemas se desarrollan en lugares exóticos y lejanos).
Una actitud aristocratizante y cierto preciosismo en el estilo, así como la búsqueda de la perfección formal (de inspiración parnasiana) que se aprecia no sin cierto individualismo.
La búsqueda de la belleza se consigue a través de imágenes muy plásticas y acercamiento a las artes, de una adjetivación con predominio del color y con imágenes relacionadas a todos los sentidos, así como con la musicalidad que produce el abuso de la aliteración, los ritmos marcados y la utilización de la sinestesia (influencias del simbolismo).
Tanto la fidelidad a las grandes estrofas clásicas como las variaciones sobre los moldes métricos, utilizando versos medievales como el alejandrino, el dodecasílabo y eleneasílabo; con aportes de nuevas variantes al soneto.
El uso de la mitología y el sensualismo.
Una renovación léxica con el uso de helenismoscultismos y galicismos, que no buscaba tanto la precisión como el prestigio o la rareza del vocablo.
El deseo innovador que aspiraba a la perfección que apreciaban en la literatura europea.
La adaptación de la métrica castellana a la latina.
El culto a la perfección formal, con poesía serena y equilibrada.

Subordinación


La subordinación o hipotaxis de oraciones es una relación entre dos oraciones según la cual una (la denominada oración principal) posee mayor jerarquía que la otra (denominada oración subordinada) de forma tal que no son permutables la una por la otra sin que el significado varíe o se torne agramatical. Técnicamente debería decirse que la relación de subordinación se da entre los núcleos sintácticos de ambas oraciones, ya que usualmente la oración subordianada de hecho es parte de la oración principal (en cambio el núcleo subordinado no es parte del núcleo principal). Estructuralmente la definción de subordinación es más clara, el núcleo de la oración subordianda está dominado jerárquicamente por el nodo raíz de la oración principal.
Un ejemplo de oración compleja en la que existe subordinación es:
(1a) Mentiría si lo afirmase
Que no admite la permutación de núcleos, ya que esa operación da lugar a una oración agramatical:
(1b)*Afirmase si lo mentiría.
Esto contrasta con muchas oraciones en las que existe coordinación donde en general la permutación de núcleos conduce a oraciones gramaticales (aunque no necesariamente con el mismo significado):
Leo y estudio todos los días
Estudio y leo todos los días

Las relaciones de subordinación suelen marcarse mediante unos nexos específicos, pero estos pueden omitirse mediante la llamada yuxtaposición: "Pedro no vino porque estaba cansado" puede decirse también omitiendo el nexo y sustituyéndolo por un punto: "Pedro no vino. Estaba cansado"

Sintagma Verbal


Se denomina sintagma verbal (SV) al tipo de sintagma cuyo núcleo (palabra de mayor jerarquía y que, por tanto, define la naturaleza del sintagma resultante) es un verbo, del cual dependen una serie de complementos y adjuntos. Los complementos, denominados más modernamente argumentos (para los complementos exigidos) o valencias, son los que completan y precisan su significado. Los adjuntos son elementos opcionales no requeridos por el verbo pero que aportan más información sobre la acción verbal.
En el siguiente ejemplo se entrecorchetan los distintos complementos verbales del predicado ha enseñado:
"Pedro [sí] [les] ha enseñado [gramática] [complacido] [a sus alumnos] [en casa] [todos los viernes] [entre las cuatro y las siete de la tarde]".
Es importante señalar que, en toda oración, existe una jerarquía interna entre el verbo y todos sus complementos.
De acuerdo con la gramática tradicional el sintagma verbal es el constituyente imprescindible en toda oración. El predicado junto con el sujeto forman una construcción exocéntrica denominada oración gramatical.
El predicado está constituido imprescindiblemente por un verbo y opcionalmente por una serie de complementos que acompañan al verbo. Típicamente estos complementos realizan las funciones de objeto directocomplemento indirectocomplemento de régimen o suplementocomplemento circunstancialcomplemento argumentalcomplemento agentecomplemento predicativo o atributo.
Desde el punto de vista lógico el sintagma verbal hace la función de predicado monádico cuyo argumento será el sujeto. Desde un punto de vista sintáctico-semántico los predicados se clasifican en tres tipos diferentes:
  • Predicado nominal: cuando el verbo es copulativo (ser, estar, parecer) y el núcleo se desplaza a ser un complemento necesario e imprescindible del mismo denominado atributo: "El niño estaba muy enfadado". Está formado, pues, por dos elementos mínimos: verbo copulativo y atributo. Este tipo de predicado no posee entre sus complementos (argumentos o valencias) posibles el de objeto directo, suplemento, complemento predicativo ni complemento agente, pero puede poseer todos los demás: indirecto y circunstancial.
  • Predicado verbal: cuando el verbo es predicativo (cualquier verbo que no sea copulativo ni pueda ser sustituido por copulativo, y posea significado pleno: "El niño comió peras en mal estado". Este tipo de predicado puede poseer todos los tipos de complemento menos el atributo.
  • Predicado mixto: cuando el verbo es semipredicativo o semicopulativo, que es lo mismo, y consecuentemente puede sustituirse por un verbo copulativo sin apenas modificación de su significado: "Paulina andaba muy tiquismiquis esa mañana". Lleva siempre un complemento predicativo.

Sintagma nominal


En sintaxissintagma nominal (SN) es el sintagma o grupo de palabras que forma un constituyente sintáctico maximal, cuyo núcleo está constituido por un nombre (sustantivo o adjetivo sustantivado) o pronombre, (si no se considera el sintagma determinante como categoría aparte). También se le llama Frase nominal (FN). Usualmente designa alguno de los participantes en la predicación verbal.
Formalmente el sintagma nominal es un constituyente sintáctico endocéntrico, ya que sus propiedades combinatorias son idénticas a la de su núcleo, y el resto de propiedades sintácticas están determinadas por las características del núcleo. Por eso frecuentemente un SN puede ser substituido por su núcleo desnudo.
El sintagma nominal casi siempre designa a alguno de los intervinientes en la predicación verbal o es un argumento requerido por una preposición (ver criterio-θ). Las lenguas nominativo-acusativas generalmente en sus oraciones transitivas aparece algún SN destacado, que muchas veces tiene propiedades especiales, llamado sujeto de la oración. Con predicaciones asociadas a verbos transitivos o bitransitivos, la propia estructura semántica del verbo requiere la aparición de otros SN para designar los otros papeles temáticos o intervinientes requeridos por el verbo. Tiene como núcleo un sustantivo o un pronombre, cuya presencia es imprescindible, aunque, a veces, puede ir acompañado por varios determinantes y complementos.
En la moderna teoría gramatical se considera que muchos de los que tradicionalmente eran considerados sintagmas nominales, en realidad son sintagmas determinantes siendo el núcleo de los mismos un artículo u otro tipo de determinante definido. Esto permite explicar la existencia aparente de oraciones donde se elimina un SN interno sin alterar la referencia de la oración:
Cómete la manzana / Cómetela.
Recoge todas tus cosas / Recógelas.
En las oraciones anteriores, si asumimos que la y todas son de hecho el núcleo del complemento verbal no necesitamos explicar que las mismas palabras son determinantes y pronombres homófonos, sino que simplemente la forma breve o pronominal, no es otra cosa que eliminar el complemento sintáctico del determinante.

Generación del 98


                                Ramon Perez Pidal                                

La generación del 98 es el nombre con el que se ha reunido tradicionalmente a un grupo de escritoresensayistas y poetas españoles que se vieron profundamente afectados por la crisis moral, política y social acarreada en España por la derrota militar en la Guerra Hispano-Estadounidense y la consiguiente pérdida de Puerto RicoGuamCuba y las Filipinas en 1898. Todos los autores y grandes poetas englobados en esta generación nacen entre 1864 y 1876.
Se inspiraron en la corriente crítica del canovismo denominada regeneracionismo y ofrecieron una visión artística en conjunto en La generación del 98. Clásicos y modernos.
Estos autores, a partir del denominado Grupo de los Tres (BarojaAzorín y Maeztu), comenzaron a escribir en una vena juvenil hipercrítica e izquierdista que más tarde se orientará a una concepción tradicional de lo viejo y lo nuevo. Pronto, sin embargo, siguió la polémica: Pío Baroja y Ramiro de Maeztu negaron la existencia de tal generación, y más tarde Pedro Salinas la afirmó, tras minucioso análisis, en sus cursos universitarios y en un breve artículo aparecido en Revista de Occidente (diciembre de 1935), siguiendo el concepto de «generación literaria» definido por el crítico literario alemán Julius Petersen; este artículo apareció luego en su Literatura española. Siglo XX (1949).
José Ortega y Gasset distinguió dos generaciones en torno a las fechas de 1857 y 1872, una integrada por Ganivet y Unamuno y otra por los miembros más jóvenes. Su discípulo Julián Marías, utilizando el concepto de «generación histórica», y la fecha central de 1871, estableció que pertenecen a ella Miguel de UnamunoÁngel GanivetValle-InclánJacinto BenaventeCarlos ArnichesVicente Blasco IbáñezGabriel y GalánManuel Gómez-MorenoMiguel Asín PalaciosSerafín Álvarez QuinteroPío BarojaAzorínJoaquín Álvarez QuinteroRamiro de MaeztuManuel MachadoAntonio Machado y Francisco Villaespesa.
La crítica al concepto de generación fue realizada inicialmente por Juan Ramón Jiménez en un curso dictado en los años 50 en laUniversidad de Puerto Rico (Río Piedras), y luego por un importante grupo de críticos que va desde Federico de OnísRicardo GullónAllen W. PhillipsYvan Shulman, y termina con las últimas aportaciones de José Carlos MainerGermán Gullón, entre otros. Todos ellos han puesto en duda la oposición del concepto de generación del 98 y de modernismo.

Generación del 48


 
Maximo Aviles Blonda

LA GENERACION DEL 48. Se conoce como Generación del 48 en la literatura dominicana al gru-po de poetas compuesto por Máximo Avilés Blonda, Ramón Cifré Navarro, Abel Fernández Mejía, Lupo Hernández Rueda, Juan Carlos Jiménez, Rafael Lara Cintrón, Alberto Peña Lebrón, Luis Alfredo To-rres, Rafael Valera Benítez, Abelardo Vicioso y Víctor Villegas, que dio a conocer sus primeros escritos en la Sección Escolar del periódico El Caribe, dirigida por María Ugarte en mayo de 1948. El primero en publicar fue Máximo Avilés Blonda;  luego,  Rafael Lara Cintrón, Alberto Peña Lebrón, Abel Fer-nández Mejía, Abelardo Vicioso y Lupo Hernández Rueda. El nombre de Generación 48 dado a estos poetas surgió cuando el escritor español Leopoldo Panero, interesado por lo que él bautizó como "uno de los brotes poéticos más prometedores con que cuenta hoy la poesía general de habla española”, cuestionó a Máximo Avilés Blonda acerca del nombre del grupo y de la producción de éste. Genera-ción del 48 fue la respuesta de Avilés Blonda, quien al no encontrar una salida apropiada a la ines-perada pregunta de Panero, rememoró la fecha de la primera publicación de la Sección Escolar del periódico El Caribe, dirigida por María Ugarte.

     No todos los cuarentiochistas aceptaron el nombre de Generación del 48. Víctor Villegas, por ejem-plo, prefirió el calificativo de Generación Integradora, debido a que el objetivo de éste era integrar lo dominicano a lo universal. Valera Benítez, entre tanto, sugirió el nombre de Genera-ción de post-guerra, en referencia directa a la Segunda Guerra Mundial que había concluido poco años antes. El nombre de Generación del  48  fue controversial desde su origen. Marcio Veloz Maggiolo dice  que los poetas del 48 "no representan realmente una generación" (Cultura, teatro y relatos en Santo Domin-go, 169). Diógenes Céspedes y Alberto Baeza Flores coinciden en llamarlo Grupo del 48. Más severos aún son Tony Raful y Pedro Peix cuando dicen: "Presuntuosa y desmedida es la denominación de Generación del 48 con que osaron bauti-zarse un grupo de poetas que advino a la poesía dominicana a finales de la década del 40" (El síndrome de Penélope en la poesía dominicana, 33). La mayoría de los críticos descartan la denominación de Generación del 48 aplicado al Grupo del 48 por sus propios integrantes.  

     Según Lupo Hernández Rueda, uno de los principales miembros de la agrupación, "los poe-tas del 48 aprovecharon la universalidad de la Poesía Sorprendida y el nacionalismo de los In-dependientes del 40 para producir una poesía de testimonio, esencialmente política, que recreando la historia, buscando nuestras raíces sociológicas, redescubre y afianza el paisaje nacional, canta al hombre y su destino transmutando en la palabra nuestra realidad en sus dimensiones humanas y universales"( La generación del 48 en la literatura dominicana, 50). Por otro lado, Antonio Fernández Spencer asegura que el grupo es portador de un "nativismo" o "nacionalismo" que lo identifica  con la poesía de In-cháustegui Cabral. Y Freddy Gatón Arce dice que los cuarentiochistas no aportaron nada en materia literaria (Muestra de ensayos de la generación del 48, 15). Los cuarentiochistas no tuvieron una revista literaria ni ningún medio de comunicación propio para difundir su producción, pero, en cambio, crearon la colección El Silbo vulnerado y aprovecharon las solapas de los primeros libros publicados para difundir los ideales y las metas del grupo. 

La yuxtaposición



En gramática, yuxtaposición es, junto a la coordinación y la subordinación, una de las tres clases de procedimientos para combinar oraciones o nexos en el lenguaje e indicar relaciones sintácticas entre ellas.
Este tipo de oraciones tienen una relación de significado que se representa en la escritura mediante signos de puntuación (coma, punto y coma, dos puntos).
A diferencia de los otros procedimientos, la yuxtaposición no utiliza nexos, sino pausas o signos gráficos de puntuación en la lengua escrita para relacionar dos proposiciones. Eso hace que con frecuencia sea ambigua y dé lugar a interpretaciones sintácticas distintas entre un hablante u otro si el contexto no está suficientemente claro o las presuposiciones no son muy explícitas.
Ejemplos: "Hace deporte, lee, va al cine..."; "Jugué fútbol, pero me lesioné." "El juez hizo una señal; los corredores se colocaron en sus puestos." "El niño lloró, la madre lo atendió."

La impersonalidad


Se entiende por oración impersonal (o cláusula impersonal) aquella que ni tiene ni puede tener sujeto sintáctico; esto es:

  1. ningún elemento de los que están presentes, explícitos, en la oración puede ser sujeto;
no se le puede suponer tampoco un sujeto implícito ("omitido, elíptico, elidido, tácito").

Por ejemplo: en la oración “en esta casa se come mal”, (1º) de entrada, ni el sintagma preposicional en esta casa, ni el adverbio mal, ni la palabra se pueden ser sujetos de la misma; (2º) no obstante, podría ocurrir que tuviese un sujeto implícito; pero, si se le añade, se puede ver que tampoco lo acepta: *“en esta casa el / ella se come mal”. En conclusión, se puede decir que es una oración impersonal.

La impersonalidad sintáctica debe distinguirse de la “impersonalidad semántica”; en una oración como “pronto se conocerán las noticias” es fácil observar la presencia de un sujeto gramatical o sintáctico, esto es, un sintagma o palabra que concuerda en número con el verbo: si el verbo fuese “se conocerá”, el sujeto tendría que ser “la noticia”. En este sentido, se trata de una oración no-impersonal. Sin embargo, desde el punto de vista semántico, se trata de una oración impersonal por cuanto no contiene ningún sujeto en el sentido de ‘agente de la acción’, esto es, no se señala ‘quién / quiénes’ conocerán esas noticias.

Realismo Hispanoamericano


Dos tendencias a principios de siglo:
-Del Modernismo nace una corriente de relato breve de tema fantástico, que cultivó el propio Rubén Darío. Sus principales continuadores son el poeta argentino Leopoldo Lugones, con relatos de temática misteriosa y mítica, y el uruguayo Horacio Quiroga (1878-1937), uno de los más destacados cuentistas latinoamericanos de su tiempo. Su estilo sobrio alcanzó cimas elevadas en algunos de sus relatos, agrupados en volúmenes como Cuentos de amor, de locura y de muerte; Cuentos de la selvaAnaconda Los desterrados.
-La otra tendencia, más desarrollada, será la novela realista y naturalista de tema autóctono, que aparece con notable retraso respecto a Europa. Presenta varias modalidades:
·Novela de la revolución mexicana. Destaca Los de abajo (1915), de Mariano Azuela (1872-1952), que muestra escépticamente la guerra con toda su crudeza.
·Novela indigenista. Denuncia la opresión de los indios, como enHuasipungo (1934), del ecuatoriano Jorge Icaza (1906-1978), o en El mundo es ancho y ajeno (1941), del peruano Ciro Alegría (1909-1967), que cuenta la destrucción de una comunidad indígena por intereses económicos.

·Novela de la tierra. Con el tema de fondo del conflicto entre civilización y barbarie, se narra la fuerza destructora de la selva (La vorágine, 1924, del colombiano José Eustasio Rivera, 1888-1928), el caciquismo latifundista (Doña Bárbara, 1929, del venezolano Rómulo Gallegos, 1884-1968) y la vida de los gauchos (Don Segundo Sombra, 1926, del argentino Ricardo Güiraldes, 1886-1927).

jueves, 14 de febrero de 2013

Literatura hispanoamericana


Jose Marti

Surge con la llegada a finales del siglo XIX , del modernismo de José MartíRubén DaríoJosé Asunción Silva, apartándose de un canon literario específicamente europeo, encuentra ya sus señas de identidad en el periodo colonial y en el Romanticismo cuando a principios del siglo XIX se liberaron las distintas repúblicas hispanoamericanas, proceso que termina finalmente en 1898 con la pérdida por parte de España de sus colonias insulares de Cuba y Puerto Rico en América, y Filipinas en el Asia.

Es habitual considerar que el momento de mayor auge de la literatura hispanoamericana surge con el denominado boom a partir de 1940 y que se corresponde con la denominada literatura del realismo mágico o real-maravillosa. Al respecto José Donoso ofrece una clara explicación del fenómeno en su obra autobiográfica Historia personal del Boom.

Definición de literatura hispanoamericana

Cualquier reflexión sobre la literatura hispanoamericana establece de inmediato una doble característica aparentemente contradictoria: la unidad y la diversidad; la unidad de las letras hispanoamericanas viene dictada por la comunidad del idioma, por el hecho radical de compartir el español como lengua común. En cuanto a la diversidad, puede decirse que es una de las consecuencias históricas de la formación de las nacionalidades en América. De ahí que en el contexto latinoamericano la clasificación literaria por grupos nacionales pierda de vista las afinidades entre movimientos, la confluencia de estilos, la idéntica preocupación por una temática, la unidad, en suma, de un hecho literario que se expresa en una misma lengua con una portentosa gama de peculiaridades regionales
La exposición, sin embargo, obliga a mantener un orden, pero éste, por su mismo carácter convencional, no implica, al menos en este caso, jerarquización alguna.
Cabe anotar que la denominación de literatura hispanoamericana se concentra en la literatura producida en lengua española, a diferencia de la iberoamericana que, además de incluir la producción europea, reconoce el aporte peninsular (portugués y español) en la conformación de estas literaturas.

Oración compuesta


Se denomina oración compuesta o compleja a una oración que tiene más de un sintagma verbal o, dicho de otro modo, a una cualidad sintáctica formada por dos o más oraciones simples que se han combinado entre sí medianteparataxis o hipotaxis (esto puede involucrar diversos nexos o elementos de relación, conjunciones, locuciones conjuntivas, adverbiospronombres relativos, etc.).
De acuerdo con el análisis de la gramática tradicional, las oraciones compuestas se pueden clasificar en tres tipos:
Las formadas por coordinación.
Las formadas por yuxtaposición.
Las formadas por subordinación.

Formadas por coordinación

La coordinación es la unión en una oración de dos o más oraciones que tienen el mismo valor funcional y son sintácticamente independientes o solas. Por lo tanto, las oraciones coordinadas no dependen una de la otra, sino que se unen entre sí a un mismo nivel sintáctico. Su significado se integra en el sentido global de toda la oración compuesta, aunque podrían funcionar por separado como oraciones autónomas. Ejemplo:
[Juan y María vinierony [luego se fueron].
[Oración coordinada 1] NEXO [Oración coordinada 2]
Las oraciones coordinadas pueden ser copulativasadversativasdisyuntivasconsecutivasexplicativas o distributivas; esto depende del tipo de nexo.
Coordinadas copulativas.. Las oraciones coordinadas copulativas son aquellas que expresan adición o gradación. En español se usan los nexos: yeni. Algunos ejemplos de este tipo son:
Rocío come y toma la siesta.
Andrés estudia literatura e historia.
El jurado decidió que el chico no ganó ni dio una buena actuación en el show.
Coordinadas adversativas. Las oraciones coordinadas adversativas expresan oposición o exclusión. En español se usan los nexos: peromassin embargosinono obstantecuandoaunque. Algunos ejemplos de este tipo de oraciones son:
Me gusta pero necesita algunos cambios.
Es un buen compañero mas no amigo.
Tu trabajo es muy bueno aunque requiere otra revisión.
Coordinadas disyuntivas.. Las oraciones coordinadas disyuntivas son aquellas que buscan dar opciones a elegir. Estas están conectadas por la conjunción ou.
Estas oraciones pueden dar dos significados:
1) Cuando las oraciones disyuntivas se excluyen mutuamente:
O estudias o perderás el examen
2) Las oraciones disyuntivas son dos posibilidades alternativas para una misma realidad
Siempre Marta o se demora o nunca llega.
Coordinadas consecutivas.Dan a entender que entre las dos oraciones relacionadas existe una causa y una consecuencia. Estas utilizan los nexos luego, conque, así [es] que, de modo que, de manera que, de forma que, de suerte que
Jorge no vino,así que partimos sin él
Si se suprime el nexo, las dos oraciones simples que conforman la compuesta siguen teniendo sentido. Ahora formarán un grupo oracional constituido por dos oraciones yuxtapuestas
Jorge no vino, partimos sin él